Crockern Tor KAL

El verano está a la vuelta de la esquina y se convierte en el momento ideal para tejer un chal ligero y versátil, una de esas prendas que nos acompañe para las noches de verano o que nos proteja de los espacios con aire acondicionado. Un proyecto sencillo que nos mantendrá las manos ocupadas sin tener que "sufrir" con una lana demasiado calurosa. Pues bueno, ha llegado el momento de anunciar... ¡el CROCKERN TOR KAL de OPENstudio79!

Summer is almost here and this time of the year is a great moment to knit a breezy light shawl. One of these garments to wear at summer nights or to cover up in freezing air conditioned spaces. A little project to keep knitters hands busy without suffering with a too wooly and hot yarn. Well.... time has arrived to announce the CROCKERN TOR KAL by Open studio79!!




El patrón que he elegido para este KAL es el Crockern Tor Shawl de Ysolda Teague. Un precioso diseño que está compuesto por pequeños calados esparcidos por toda la pieza, como una noche estrellada. Un chal semicircular trabajado de arriba hacia abajo (top down), que se puede tejer en dos tamaños. El pequeño, que es el que podéis ver en las fotos, es lo suficientemente grande como para cubrir los hombros, mientras que la talla grande llegaría hasta la cintura con un acabado de forma ondulada. (Podéis ver fotos en Ravelry/Crockern Tor)

The pattern I have chosen for this KAL is the Crockern Tor Shawl by Ysolda Teague. A beautiful design with little holes worked with yarn overs that are spread out gracefully over the knitted piece, like a starry night. A semicircular shawl worked top down which can be knit in two sizes. A smaller size (see pictures) that is big enough to wrap around your shoulders or a bigger size down to your waist with a fuller ruffled edge. (See pictures at Ravelry / Crockern Tor).


La parte inferior de la labor se cierra utilizando un punto simple de ganchillo que le confiere a la pieza un aire nostálgico. No os preocupéis si no sabéis hacer ganchillo, ya que, aunque pueda parecer complicado por lo bonito que queda, simplemente se trata de un punto de cadeneta. Lo que sí vais a necesitar son un montón de alfileres para estirar estos anillos cuando este finalizado el chal y empecéis con el bloqueo :-)

The bottom part of the shawl is finished with a simple crochet loop bind off which gives the piece a beautiful nostalgic look. No worries if you are not familiar to crochet as only a chain stitch is used for this spectacular edging. You will need though a lot of pins to stretch out the little loops when blocking. :)


La lana utilizada para este proyecto es de tipo lace, y debe ser ligera y suave. En el patrón original se recomienda utilizar para el chal pequeño 750m / 150gr de Crockern Lace (50% Merino, 40% Polwarth, 10% Zwartbles), una edición especial de John Arbon. En cambio, para la talla grande, recomienda el lace Wollmeise (100% superwash Merino, 1575m /300gr.).

The yarn used for this project is a Lace- garn, which should be light and cosy. The original pattern uses for the smaller version a special edition by John Arbon: Crockern Lace (50% Merino, 40% Polwarth, 10% Zwartbles) 750m / 150g. For the larger size Wollmeise Lace-garn (100% superwash Merino, 1575m /300g.)

Para tejer el patrón he utilizado Summer Wool, un hilado tipo lace que forma parte de mi propia marca y colección de lanas PURL & POEM de OPENstudio79. Creo que es la elección perfecta ya que es muy agradable y ligera, además de tener una caída excelente y lo que es mejor: se adapta a la perfección a los veranos más calurosos y a aquellos que son menos severos por su mezcla de merino y algodón.

I have used Summer Wool, a lace weight yarn that is part of my own label and collection of yarns PURL & POEM by OPENstudio79. I love this yarn in particular because it super soft and light, but has a very nice drape and what is the best: it adapts perfectly to our hot summers or milder climates as it is a mixture of merino and cotton.


La paleta de Summer Wool está compuesta de 19 colores: desde los rosas y morados, pasando por los verdes y azules, hasta llegar a una gama de preciosos tonos neutros. Tenéis muchos metros en cada uno de los ovillos de 50gr., aproximadamente unos 350m. Las agujas recomendadas para la Summer Wool son las de 2,5mm - 3,00mm, aunque para este patrón y prendas con calados os recomendaría utilizar incluso un 3,5mm. De todos modos, comprobad la tensión con la que indica el patrón.

Summer Wool has a fresh color palette. 19 colors to choose, ...from pinks and purples, to green and blues or beautiful neutrals. There are a lot of meters in one cake 50grs. / 350m. The recommended needle for the yarn when used single is 2.5mm - 3mm, but you can go up to 3.5 when used at lace pieces as the Crocker Tor shawl.


¿Os apetece participar en este KAL? Es muy sencillo, sólo tenéis que seguir estos pasos:
But let's talk now about the KAL and what you have to do to be part of.


2. Compra el patrón Crockern Tor de Ysolda Teague en Ravelry. El patrón está en inglés y además incluye un diagrama con las instrucciones y son muy fáciles de seguir. 
2. Buy the Corckern Tor pattern by Ysolda Teague at Ravelry. The pattern is in English and there are written and chart instruction that are very easy to follow.

3. Los puntos que se utilizan son muy fáciles, ya que para hacer los calados simplemente se realizan echando una hebra (yarn over). El chal se teje de arriba hacia abajo y se inicia con un montado de puntos garter tab cast-on. Para ayudaros con esta parte, en los grupos de Facebook y Ravelry pondré unos vídeos en español que hemos grabado para que veáis claramente lo sencillo que resulta. Tras acabar la primera sección, el resto es muy fácil. El cierre se realiza mediante una cadeneta de ganchillo, que os aseguro que es un punto muy muy básico. Es un proyecto ideal para los que empiezan y también para tejedores expertos que estén buscando proyectos para tejer mientras escuchan su podcast favorito. 
3. The techniques used are very easy as the holes are constructed with simple yarn overs. The shawl is knitted top down with a garter cast tab cast-on. I have recorded a little video for you (in Spanish) to help you out with this part. Once you have knitted Section 1 the rest is really very easy. The bind off is done with a crochet chain stitch, which is not difficult at all. It is a great project for a shawl beginner, but also very nice for a more advanced knitter as the yarn over lace sections are easy to follow and you will even be able to watch your favorite podcast while knitting.

4. El material que vais a necesitar:
Para la versión pequeña: 150gr/750m de una lana lace o 3 ovillos de Summer Wool
Para la versión grande: 300gr/1575m de una lana lace o 5 ovillos de Summer Wool
Podréis ver todos los colores de Summer Wool en nuestra página e Purl & Poem. Si te apetece probarla, puedes hacerme un pedido de Summer Wool escribiéndome un mail a openstudio79@ono.com
4. The yarn you will need is :
Smaller version: 150g / 750 m Lace yarn or  3 Summer Wool cakes.
Larger version : 300g / 1575m Lace yarn or 5 Summer Wool cakes.
You will be able to see all the Summer Wool colors at our Purl & Poem page. If you want to order Summer Wool please send me an email to openstudio79@ono.com.

5. El KAL Crockern Tor empezará el viernes 16 de junio de 2017. 
5. The Crockern Tor Kal will begin on Friday June 16th 2017. 

6. Los grupos de Facebook y Ravelry abrirán el día 2 de junio para que podamos ir hablando y conociéndonos un poquito. 
6. The Facebook and Ravelry groups will be open from the 2nd of June on and you will be able to communicate through them from then on.

7. Si quieres compartir las fotos del proceso lo podéis hacer tanto en los grupos de Facebook y Ravelry como en Instagram. Me encantará ver los colores que elegís, cómo vais avanzando y vuestros chales acabados con el hashtag #crockerntorkal.  
7. If you want to post photos of your project once the Kal has started you are very welcome to do it at Facebook or Ravelry. Pelase use the #crockerntorkal when posting at IG. It will be wonderful to see your Crockern Tor WIP (work in progress) and finished projects.

Espero que os divirtáis con este KAL y espero ser capaz de responder vuestras dudas lo antes posible, así que perdonadme si tardo un poquito, ya que estar al frente de OPENstudio79 me mantiene bastante ocupada y hay días en los que no me bastan las horas. 

Antes de coger los ovillos y las agujas, quiero agradecer especialmente la colaboración de Mónica, una excelente fotógrafa y que tras esta experiencia se ha convertido en una experta montadora de vídeos laneros. Gracias, Mónica, por tu paciencia, por tu pasión, por tu manera de hacer las cosas bonitas y sencillas y por hacerme sentir tan cómoda delante de una cámara. 

Have fun with this KAL. I hope that I will be able to answer quickly to any questions you may have, but please apologize if I am not fast enough sometimes. Running OPENstudio79 keeps me super busy and sometimes the days are too short for me.

Before grabbing my yarn and needles, I want to mention Mónica for her collaboration with me, as she is an excellent photographer and the person behind the knitting videos we have prepared for you. Thank you so much Mónica, for your patience, for your passion, for making things look simple and beautiful and also for making me feel so comfortable in front of a camera.

Espero que todos disfrutemos y aprendamos mucho unos de otros durante toda esta aventura. 
I hope that we all enjoy and learn from each other in this adventure together.

Happy Knitting and Happy Crockern!!!! 



Purl & Poem


PURL & POEM is a personal project of mine where I have have put together a small collection of yarns. Fibers with special characteristics that suit the milder climates of Mallorca, tweed yarns with beautiful texture or two strand cake yarns to make your own combinations. But also a small selection of hand spun or naturally hand dyed yarns that have my signature and somehow track my own fiber journey, which I want to share with all of you.

The name PURL & POEM makes tribute to my two passions: knitting and poetry. In both acts there is rhythm involved while creating with words or with fibers a poem or a garment. But there is also feeling caught up in form of colors and texture or in the sound and meaning of words. The sensations that arise in me while letting the fiber run through my fingers or how I get amazed by the vibrations of colors are equal to me to the emotions that emerge by reading a sequence of words put together by writers and poets.
I have carefully chosen a name for each color of yarn that corresponds to the title of a poem, which I invite you to read some day. I will create in the next future a Purl & Poem mini blog, where you will be able to read some of these poems I like so much.

In the meantime enjoy the yarns and hopefully "purl a nice poem" with them.

PURL & POEM es el nombre de mi pequeño gran proyecto personal: mi colección de lanas. En esta selección podréis encontrar fibras con las características idóneas para adaptarse al clima suave de Mallorca; lanas tweed con una textura espectacular y también ovillos con dos hebras para que hagáis vuestras combinaciones. Además, también he querido incluir una pequeña selección de madejas hiladas y teñidas a mano por mí misma y que, de algún modo, representan mi relación con las fibras y que, de esta forma, comparto con el mundo. 

En el nombre PURL & POEM he querido unir mis dos pasiones: el punto y la poesía. Y para cada uno de los colores he escogido el título de alguno de los poemas que más me gustan. 

Abajo encontraréis más datos sobre la composición y colores de cada tipo. Si os apetece tejer un poema con alguna de estas madejas, por favor, escribidme un mail a openstudio79@ono.com. 


PURL & POEM YARNS:

Unique : limited edition of hand spun yarns
From Nature: small batches of hand dyed fibers with colors extracted from nature

Summer Wool: 55% Merino and 45% Cotton -  2ply lace yarn spun in Turkey
Into the Wild: 70% Wool and 30% Mohair blend spun in Ireland
Better Together: 95% Extra Fine Lambswool and 5% Cashmere - 2 strands 2 ply yarn spun in Italy (coming soon)

Below you will find some more information and color palettes.  Please send me an email if you are interested in any of them and my apologizes that I do not have my online store set up yet.


SUMMER WOOL






Summer Wool is a Lace yarn that combines the cosines of Merino and the softness of cotton. It comes in 19 fresh colors ideal to knit light shawls, tops, summer pullover or baby garments. It is spun in Turkey as a 2ply yarn and can be knit using a single strand for lacy garments or double for more thickness. The stitch definition is very nice and it is also great for color work. It can be washed in a delicate cycle in the machine with cold water or of course, for better care, by hand.
These are the 19 colors you can choose from:









INTO THE WILD


Into the Wild is a beautiful Tweed yarn spun in Ireland with an extraordinary color palette. A blend of Wool and Mohair and little colored flecks of wool which give this yarn an amazing color vibration.
The yarn can be knitted single or double allowing you to create your own combinations of textures. It still contains some spinning oil, which makes the fiber look slimmer. Once washed with water and soap it blooms beautifully and the halo of the mohair comes to expression. It is a great yarn for pullover, mittens or hats with cables and stitch patterns, but also perfect for color work knitted plain in stockinette stitch. It is so beautiful that nothing can go wrong.
These are the colors I have chosen for you.







UNIQUE


A special edition of hand spun yarns.  Each hank is unique in it's texture, fiber and color. I love to experiment with different fleeces (eco merino from Uruguay, Blue Faced Leicester from Britain, Mohair locks from Spain, fabric or paper strips, plant matter or even seaweed! ) and incorporate here and there a splash of color or texture into the fiber.
These hand spun yarns are great to incorporate as textured accents into a garment or accessorize. They are also amazing resources for weavers or textile designers or any type of makers, who like to work with special fibers and unique yarns.



FROM NATURE


Nature offers us amazing colors with so much depth and richness in tones, even with subtle color shades. As the water is a precious good here in Mallorca I do not pretend to dye big quantities of fiber, but I love to share my dye experiments with you and pass on my passion for natural colors.



As fiber yarn bases I have been using  DK and Fingering Organic Falkland Merino & Silk, Alpaca & Silk Lace yarn, but soon there will be more blends coming.
All dyes are extracted from plants that I collect at my walks in Mallorca's landscapes as nettle, sour grass, Queen Anne's lace, eucalyptus, or Avocado skin and pits from my neighbors healthy juice bar. The indigo dyed fibers have been dipped into my indigofera tinctoria & fructose vat.

 
                             
...................................................................................................................................................................

A special mention to Maggy from The Positive Space who has done such a beautiful job with the logo and labels of Purl & Poem. Thank you for your patience with me and for capturing my ideas with such a clean, simple and elegant look. We have designed the labels with a little hole in order that you can attach a string of yarn to it and it will help you recall each yarns specifications, gauge and care.

Tatiana Sarasa
Miga de Pan

Este abril tengo el placer de recibir de nueva en OPENstudio79 a Adriana Torres, Miga de Pan, que ofrecerá dos maravillosos talleres de bordado. Me hizo muchísima ilusión que Adriana me llamara para pedirme que mi estudio formara parte de su tour 2017 de talleres. Es un honor para mí poder ofrecerle a los crafters mallorquines la oportunidad de aprender de una de las reconocidas bordadoras de todo el mundo.

This april we are delighted to welcome Adriana Torres, Miga de Pan, again at OPENstudio79, where she will offer two amazing embroidery workshops. I was very excited when some months ago Adriana asked me to make a stop at my studio in Mallorca as part of her 2017 workshop tours. It is a real honor for me to be able to offer to the Mallorcan crafters this opportunity: to learn from one of the most renowned contemporary embroidery artists from around the world. 



My little cat loves to fly / Fantastic Linoy Masks

Adriana ya impartió hace unos años un taller en el estudio, en el que nos enseñó a crear una paleta de colores armónica y a crear imágenes cargadas de expresión y vida tan sólo utilizando aguja e hilo. En esta ocasión, Adriana ha preparado dos talleres de bordado muy especiales. En el primero enseñará diferentes puntos de bordado en relieve utilizando su pieza "Mi gatita ama volar"; durante el segundo se centrará en crear "Fantásticas melenas aleonadas" sobre un bastidor previamente agujereado. (Mira la imagen arriba).

We already enjoyed having her some years ago where she shared with all of us her knowledge on how to create a harmonious color palette and how to create images with thread and needles, that were full of expression and live. For this occasion Adriana has prepared two special workshops, one to learn embroidery stitches in high relief performed in her "My little cat loves to fly" piece and another workshop, where we will create "Fantastic Liony Manes" on a wooden taboret provided with holes. (see image above)


Adriana teaching at OPENstudio79 / Adriana durante su taller en OPENstudio79

Estos dos talleres están dirigidos a personas que estén acostumbradas a bordar sobre tela, pero las principiantes son más que bienvenidas. Es una oportunidad única de poder aprender de mano de una artista que tiene además gran experiencia enseñando y compartiendo sus habilidades y conocimientos con personas a las que les encanta trabajar con sus manos. Su tour de talleres pasará por ciudades como Sao Paulo, Londres, Berlín, Zurich, Barcelona, Madrid y me encanta que Mallorca y mi estudio se sumen a este listado tan especial.

Both workshops are orientated to people who love to stitch on fabric, but total beginners are also welcome. It will be a unique opportunity to learn along this artists who is experienced in teaching and sharing her skills with people who love to create things with their hands. During her tour of workshops she will be teaching at awesome places in cities as Sao Paulo, London, Berlin, Zürich, Barcelona, Madrid and we are very excited to have her again with us here on the island.


Las cosas que más me gustan del trabajo de Adriana son esas preciosas paletas de color tan delicadas y su facilidad para dotar de vida a los personajes que ella misma ilustra. Sus criaturas parecen cobrar vida y contarnos un cuento en un escenario mágico compuesto por puntos diminutos sobre una delicada tela de lino o algodón.

One of the things I love about Adriana's work is how she creates such beautiful and delicate color palettes at her works, but also her ability to infuse life to her little characters that she has previously drawn on paper. Her creatures seem to come real and tell us a story on the fine linen or cotton canvas placed in a magical scene composed by many tiny stitches. 



Ha sido capaz de crear su propio lenguaje e imaginario visual de personajes, algunos de ellos se han hecho tan populares que incluso han sido merecedores de algunos prestigiosos premios. Ha colaborado con importantes marcas, ha creado juguetes preciosos, objetos de decoración e incluso ¡ha diseñado prendas de punto!
Han publicado su trabajo, junto al de otros artistas, en el libro "The New Artisans" de Thames y Hudson, y se ha podido ver su obra muchas exposiciones y ferias de diseño como en Maison & Object, donde representaba a Argentina.

She has created her own visual language and "imaginary" of characters, some of them have become very popular and with whom she has earned important prizes already. She has collaborated with important brands, creating beautiful toys, interior design objects and even knitwear!
Her work has been published by Thames and Hudson in "The New Artisans" book amongst other and she has been present at many exhibitions and Design Fairs as Maison & Object, representing the Argentinian Pavilion.


Buddha Lion Wool rugs (Design Miga de Pan for El Espartano)

Y podría continuar contándoos mucho más sobre esta mujer tan extraordinaria: artista, ilustradora, arquitecta y diseñadora gráfica, además de una madre cariñosa y atenta a su preciosa hija. Tuve el placer de conocerla cuando Adriana vino al estudio y ella aún era una niña. Esta vez Adriana nos visita sola, pero viene cargada de entusiasmo y ganas de transmitiros a todos su amor por las cosas hechas con mimo y energía positiva.

I could go on and on telling you more about this amazing woman : artist, illustrator, architect & graphic designer but also loving mother of her beautiful daughter.  I met on her last visit to my studio when she was still a little girl. This time she is coming on her own, but as always full of enthusiasm and willing to transmit to you all her knowledge and love for things that are done with care, slowly and full of beautiful energy.

Espero veros en alguno de los dos talleres que tendrán lugar el 1 y 2 de abril en OPENstudio79. Si necesitas más detalles de los talleres puedes ver más información en nuestra agenda. No te lo pienses mucho, porque casi están completos. :-)

We hope that you can come and join us for these two workshops at April 1st and 2nd at OPENstudio79. You can find the all the info about these workshops at our agenda.
Do not hesitate in signing in as we are almost sold out. :)

Edinburgh Yarn Festival 2017

Por fin este año he conseguido ir al Edinburgh Yarn Festival, EYF, (Festival de lanas de Edimburgo) y he pensado que sería bonito compartir con vosotros algunas de las impresiones que he tenido y mostraros los colores y texturas que he podido ver y sentir en vivo. Por supuesto, también he conocido a tejedoras de todo el mundo, podcasters británicas, conocidos diseñadores, tintoreras de lana independientes, hilanderas... ¡un verdadero lujo!

This year I made it to the EYF and I thought it would be nice to share with you some impressions about colors and textures I was able to see and feel. Of course I have also met many nice knitters from around the world, british podcasters, well known designers and indie wool dyers or spinners, which was a real treat.



 Aisling shawl by Justyna Lorkowska /  Eden Cottage yarns

Lo primero que me llamó la atención es ver tantos chales, patrones y lanas que normalmente sólo se ven el las páginas web, Ravelry o en revistas. Por todas partes había tejedoras luciendo sus prendas con orgullo y expositores ofreciendo sus preciosas lanas de tendencia.

The first thing that caught my attention was to see life so many shawls, pattern and yarns that I usually would only see at websites, Ravelry or magazines. Everywhere there were knitters wearing their garments with pride and vendors offering their beautiful trendy yarns. 


Fibras con explosión de colores, moteadas, trenzadas y sobre todo buenas vibraciones llenaban los pasillos del festival llenos de gente. Se veían por todas partes tejedores felices de encontrar la combinación de colores deseada y vendedores que habían llenado sus stands abrumados por la demanda de personas que querían tejer con sus lanas.

Explosions of colors, speckled, twisted fibers and good vibrations were filling the crowded aisles of the festival. Knitters excited to find their desired color combinations and vendors who had filled their booths overwhelmed by the stream of crafters wanting to knit with their yarns.


Por supuesto, entre tantos colores de moda también quedaba espacio para la tradición con paletas de color más sobrias y muchas fibras del Reino Unido, Islandia, Finlandia, producidas por hiladores del país de origen, resaltando las cualidades de cada tipo de vellón, y sus habilidades para tejer patrones tradicionales.

Of course amongst all this funky-trendy colors there was also room for tradition, deeper color palettes and many British, Icelandic, Finnish yarns produced in country mills highlighting the qualities of local fleece and their know how knitting traditional pattern.




El invitado especial de este año al EYF, llegaba desde el otro lado del Atlántico, era Jared Flood de Brooklyn Tweed, quien compartió con todos los visitantes su simpatía y buen gusto a la hora de ayudarles a escoger un color o una lana para alguno de sus patrones del libro Woolens.

From overseas this year the EDF's special guest was Jared Flood from Brooklyn Tweed, who shared with all the visitors his sympathy and good taste when it was time to pick a color or yarn for one of his Woolens book patterns. 


Brooklyn Tweed booth & Jared Flood (right) 

Brooklyn Tweed knitted garments / Loft & Arbor hanks at display

Otra de las cosas que me gustó del EYF fue la presencia de tintoreras independientes que trabajan con tintes naturales y crean maravillosos y delicados colores. Uno de mis favoritos es Woolenflowers, quien también ofrecía unas bolsitas de tweed cosidas a la perfección y repletas de belleza.

Another beautiful thing about the EYF was the presence of some Indie dyers who use natural plants to create their stunning and delicate colors. One of my favorite is Woolenflower, who also offers beautiful tweed pouches sewn with care and full of beauty.


Y hablando de accesorios y demás cosas... por supuesto, también encontré una gran selección de tote bags, herramientas de punto, bolsas de proyectos en muchas formas, colores y estilos, además de un montón de libros y revistas la mar de tentadoras.  

And talking about accessorize and more, of course there was also a great selections of tote bags, pouches, knitting tools, project bags in multiple form, colors and style and many tempting books and magazines.

 Laine Magazine & Books at Isolda Teague booth / Tote bag by Emilia Jensen

 Melli Cardigan by Camille Rosselle / Pompom  Magazine 

Coopknits Sock books / Skein Queen

Entre toda esta selección de productos dedicados al punto y ganchillo, también me gustó encontrar algunos stands dedicados al hilado. El stand de Spin City era por supuesto el más colorido, lleno de mezclas de lana peinada con toques de brillo y destellos. Se podía ver a Louise enseñando a las interesadas cómo hilar con un huso y hasta yo me atreví a hilar lana en su rueca customizada Kromski Fantasía. ¡Cómo disfruté!

Amongst all this selection of knitting and crochet goods it was also nice to find a couple of booths dedicated to spinning. Spin City's booth was of course the most colorful filled with bright and glittery batts. One could see Louise kindly instructing people how to use a drop spindle and even I tried spinning on her customized Kromski Fantasia Wheel. It was so much fun! 


Spin City bats & Louise in action

Pues, sin duda alguna, ha sido una experiencia fantástica. Conocer a gente del Reino Unido, Finlandia, Alemania, Francia, Italia... tener la oportunidad de entre mis manos chales, jerseys o chaquetas tejidas por muchos de los diseñadores que admiro y siempre rodeada de colores, tejedores entusiastas, hiladores, ganchilleras y tintoreras. Definitivamente, valió la pena.

Yes, for sure EYF was a wonderful experience.  Meeting people from Great Britain, Finnland, Germany, France, Italy..., being able to hold in my hands shawls, pullover or cardigans knitted by many designers that I admire in an overflowed space of colors and enthusiastic knitters, spinners, crocheters and dyers. It was definitely worth while.



Después de un largo día en este "País Lanero de las Maravillas" fue casi un alivio salir a disfrutar de los colores grises y oscuros de la ciudad de Edimburgo. Llena de vistas maravillosas, tradición, gente amable y excelentes whiskys. :)

And after a long day in this "Yarn Wonderland" it was nice to get out into the grayish, charcoal colors of the city of Edinburgh. Full of beautiful sights, tradition, nice people and great whisky. :)



¿Nos vemos el año que viene en el EYF?
See you perhaps next year at the EYF ? 

Por si os habéis quedado con ganas de más noticias, cotilleos sobre el EYF os dejo una lista de vídeos con las crónicas de algunas de las podcasters que conocí en este evento. Coged vuestras agujas, apretad el botón de play<... y ¡a disfrutar!
If you still would like to hear more about the EYF here is a list of the podcasters i have met and their chronicles. Take your needles and press the play< button. Enjoy!

Katie - Inside Number 23
Grace - Babbles Travelling Yarns Podcast
Hannah - The Corner Craft




Nívola Uyá en OPENstudio79


Uno de los motivos principales por los que decidí abrir mi estudio hace unos años, era tener la posibilidad de ofrecer experiencias creativas con las que alimentar el alma y el corazón de la comunidad. Es siempre un gran honor para mí recibir en OPENstudio79 a todos aquéllos que quieren compartir su arte, conocimientos y amor, y llenar mi espacio con su creatividad. La ilustradora Nívola Uyá es una de esas personas; una artista que vive su profesión con pasión, que siempre busca transmitir el amor en su trabajo con el propósito de "ilustrar un mundo mejor, que también existe". Pero voy a dejar que sea ella la que se presente en este precioso vídeo, que podéis ver también en su web.

One of the main reasons why I decided to open my studio some years ago was to offer to the community creative experiences to feed our soul and hearts. It is always a huge honor when I can invite to OPENstudio79 special human beings who want to share their art, knowledge and love with us and infuse my space with their creativity. Nívola Uyá in one these person, an amazing illustrator and artist who lives her profession with passion and is always seeking to transmit love in her work and aiming to "illustrate a better world, that also exists". But let it be her, who introduces herself through this beautiful video, that you can also find at her website.







Nívola tiene el don de conseguir que sus personajes parezcan vivos, que se muevan libremente y que parezcan gravitar en asombrosos universos repletos de colores, vegetación, animales y vida. Cosecha ya varios galardones internacionales, pero para ella no hay mejor premio que la oportunidad de "viajar por el mundo con sus pinceles".

Nívola has this special gift that makes her characters seem alive, moving freely and gravitating in an amazing universes full of colors, vegetation, animals and life. She has reaped many international book awards, but for her the true gift is the opportunity "to travel through the world with her brushes".

¡Bonita es la vida!  Ana Eulate y Nívola Uyá - 2013 International Latino Book Award

"Yoga en la Selva,  Ramiro Calle y Nívola Uyá - 2014 Gold medal Living Now Book Awards

En su web puedes ver su obra, sus libros y colaboraciones. Podría llenar todo este post con sus preciosas ilustraciones, pero quiero explicaros un poco más acerca del taller que hemos preparado para el próximo 4 de marzo en el estudio.
"Vísteme despacio, que (no) tengo prisa" es el título de nuestro taller a cuatro manos, en el que Nívola se encargará de enseñaros cómo crear un retrato mediante líneas simples y un poco de color y yo os ayudaré a vestir el dibujo con collage textil.

At her website you will be able to see her work and find out about all her books and collaborations. I could fill this whole post with her beautiful images, but now I want to explain you what a special workshop we have prepared for you next Sat. 4th March at the studio. 
"Vísteme despacio, que (no) tengo prisa" (Dress me slowly, I am (not) in a hurry) is the title of our collaborative workshop where we will combine Nívola's skills teaching how to create a portrait with simple lines and a bit of colour and where I will help you to dress your drawing with textile collage.


No te preocupes si no eres un dibujante experto, ya que Nívola te irá guiando para que puedas dibujar un retrato usando las formas básicas, diferentes líneas y trazos y te enseñará también a dibujar el pelo y a dotar de carácter y expresión a tu dibujo.

Don't worry if your are not an expert in drawing as Nívola will guide you on how to draw a living image using basic shapes, different lines and stokes or learning to draw locks of hair, endowing your drawing with character and expression. 


Una vez tengas listo tu retrato, llegará el momento de vestirlo. Para ello, utilizaremos diferentes tipos de hilos, lana, telas, con los que crearemos texturas o cualquier cosa que se nos ocurra en el momento. De nuevo, si no sabes tejer o hacer ganchillo, no tendrás problema para seguir el taller, ya que te enseñaré a tejer con los dedos o diferentes técnicas para hacer pompones con los que podrás crear los accesorios perfectos para tu personaje.

Once your portrait is finished it will be time to dress it up using diverse thread, yarn, fabric, creating textures or whatever we might come up with. Again do not be afraid if you are not en expert knitter or crocheter. I will teach you easy finger knitting or mini-pompom making techniques that will help you to create the perfect accessorize for your look.



Espero que te animes y decidas apuntarte a este taller. Tener a una ilustradora tan especial e inspiradora como Nívola en mi estudio va a ser una experiencia única. Para aquellos que sois de fuera y leéis el blog, os recomiendo investigar la obra de Nívola y os dejéis llevar e inspirar por su pasión y vivacidad. Os animo también a seguir las redes sociales de OPENstudio79, en las  que el próximo sábado iré compartiendo algunos momentos de este taller tan especial.

I hope that you can come and join us for this workshop, it will be a huge treat to have this amazing and inspiring illustrator with us. For the rest of you who read this blog from abroad I encourage you to follow Nívola's work and get inspired by this artist's passion and liveliness. I, Tatiana will share with you through our social media what we come up with next Saturday at this unique workshop.