Yarn / Lana

Yarn / Lana
Lana / Yarn

Agenda

Agenda
Agenda

OPENknits

OPENknits
OPENknits
Con la tecnología de Blogger.

Nívola Uyá en OPENstudio79



Uno de los motivos principales por los que decidí abrir mi estudio hace unos años, era tener la posibilidad de ofrecer experiencias creativas con las que alimentar el alma y el corazón de la comunidad. Es siempre un gran honor para mí recibir en OPENstudio79 a todos aquéllos que quieren compartir su arte, conocimientos y amor, y llenar mi espacio con su creatividad. La ilustradora Nívola Uyá es una de esas personas; una artista que vive su profesión con pasión, que siempre busca transmitir el amor en su trabajo con el propósito de "ilustrar un mundo mejor, que también existe". Pero voy a dejar que sea ella la que se presente en este precioso vídeo, que podéis ver también en su web.

One of the main reasons why I decided to open my studio some years ago was to offer to the community creative experiences to feed our soul and hearts. It is always a huge honor when I can invite to OPENstudio79 special human beings who want to share their art, knowledge and love with us and infuse my space with their creativity. Nívola Uyá in one these person, an amazing illustrator and artist who lives her profession with passion and is always seeking to transmit love in her work and aiming to "illustrate a better world, that also exists". But let it be her, who introduces herself through this beautiful video, that you can also find at her website.

Mittens - or the "non-phone" device | Manoplas, la prenda anti-móvil


Mientras preparaba el taller de manoplas que realicé el mes pasado en OPENstudio79, me vinieron a la cabeza algunos recuerdos. Recordé algunas de mis experiencias durante la niñez al llevar manoplas durante el invierno y lo complicado que resultaba hacer cualquier cosa con ellas puestas. Lo que hace años no era más que un fastidio, visto desde otra perspectiva, se convierte ahora en una gran ventaja. Si resultaba casi imposible abrir una cremallera, cerrar los botones o sacarse algo del bolsillo, imagina lo difícil que puede llegar a ser enviar un mensaje o compartir una imagen desde tu móvil. En mi opinión, esa dificultad puede convertirse hasta en una terapia para superar nuestra posible excesiva adicción al teléfono y las redes sociales mientras nos encontramos en un entorno natural.

While preparing last months mitten workshop at OPENstudio79  I came upon a silly thought. I was remembering my childhood experiences wearing mittens at wintertime and how complicated it was to do fine motor skills while wearing them. What years ago was a nuisance suddenly became under my point of view an advantage. If it was almost imposible to open zippers, close buttons or take something out of your pocket, imagine how hard it would be typing on the screen of your smartphone messages or sharing images with the world. This inability may happen to be an advantage or a therapy nowadays for our perhaps excessive social media and phone addiction while we are out in the nature.

Color, transformation & Knitting Playlist III




Esta es la historia de una transformación, una metamorfosis de color y recuerdos. Este verano celebramos un cumpleaños muy especial en casa. Mi hija Julia cumplía 18 años. Preparé un ramo de flores con rosas y eucaliptos para mi hija, que ya dejaba de ser una niña. Los días fueron pasando, las celebraciones acabaron y, poco a poco, las flores se fueron marchitando. Secamos las flores para conservarlas y, en cuanto recogí las hojas de eucalipto, se me ocurrió un plan ideal para ellas.

This is the story of a transformation, a metamorphosis in terms of color and memories. It was last summer when we had a very special bday to celebrate at home. My daughter Julia was becoming 18 years old. I prepared a flower bouquet of wild roses and eucalyptus for my little one, who was no longer a child anymore. Days went by, the partying was over and little by little the flowers faded, dropping their heads. We would keep the dry roses and as I was holding the eucalyptus in my hand I instantly had a plan for it.

Moeke yarn & OPENwindow vest


Llevo siguiendo la trayectoria de Moeke Yarns desde que oí hablar de ellos en Woolful, uno de mis posdcasts favoritos sobre punto. Hablar de Moeke es hablar de Ioana, una mujer rumana que decidió volver a sus orígenes, apostar por los recursos naturales de su país natal y por aquellas experiencias de vivió durante su niñez junto a sus abuelos en las montañas, en plena naturaleza y rodeada de ovejas.

I have been following Moeke Yarns long ago when I heard about it at one of my favorite knitting podcasts: Woolful. The story of Moeke is the story of a Romanian woman Ioana, who decided to root back to her past, to the natural resources of her homeland and to the traditions she experienced during her childhood while living with her grandparents in the mountains surrounded by nature and sheep.

Summer Knits & playlist





¿Quién dice que el verano no está hecho para tejer? ¿No es el momento en el que podemos tener tiempo para nosotr@s y hacer lo que queramos? Para mí eso significa tiempo para hacer algunos bocetos y pintar con acuarelas, tomar algún cóctel... y cómo no, ¡tejer! Está claro que quizá no apetece tejer con lanas -y más cuando estamos tan cerca del mar y la humedad hace que sea más complicado para la fibra deslizarse entre los dedos-, pero para eso tenemos algodones, bambú, lino y sedas.   

Who says Summer time is not Knitting time? Isn't it the best season to take time for oneself and do whatever you like? In my case besides doing some sketches and watercolors and perhaps drinking a cocktail...it is to knit!  Of course one does not want to knit with woolen yarns, specially when you are close to the sea, as the humidity makes it harder for the fiber to flow between your fingers, but it is the perfect time for cotton, bamboo, linen or silky yarns.