Posts tagged exposiciones / exhibitions
DOT monster


Esperamos que Paul Klee (1879-1940) no se ofenda, porque una de sus preciosas pinturas  ha sido la inspiración para crear estos monstruos de cara redonda.

We hope that Paul Klee (1879-1940) is not mad at us because one of his beautiful paintings has inspired us to create these round face dot monster.


Senecio - Kunstmuseum Basel

Este es el tutorial para hacer unos monstruos de cara redonda:
Round face monster DIY :



 Material que necesitas:
-círculos de cartulina negra y de color naranja. Las cartulinas de color naranja las hemos pintado nosotros con pintura acrílica naranja. Nos gusta que se vea el efecto de las pinceladas y que los tonos no tan uniformes en este caso.
- tijeras o troquel redondo (5cm) para recortar las cartulinas
- troquel pequeño para hacer orificios en las cartulinas (16mm)
- círculos de madera pequeños
- rotuladores negros
- lápiz de mina blanca
- pegamento o cola blanca
- punzón o aguja
- cuerda o hilo para colgar los monstruos

You will need:
- black and orange cardboard circles. We have painted ourselves the orange cardboard circles with acrylic paint. We like to see the brushtroke effect and the uneven colour surface
- scissors or circle punch (2") to cut out circles
- little wooden disc 
- black sharpie or pen
- white pencil
- wood glue
- small whole punch or needle
- thread to hang up the dot monster


1. Recorta círculos de cartulina negra y naranja y haz un agujero con el troquel pequeño en un extremo.
1. Cut out black and orange cardboard circles and punch a little whole in one side.


2. Pinta un círculo o elipse negra sobra los discos de madera. Haz diferentes tamaños de círculo y prueba de hacer diferentes formas.
2. Draw a circle or ellipse on the wooden disks. Make differnet sizes and shapes.


3. Pega uno o dos círculos de madera sobra las cartulinas recortadas. Colócalos en diferentes posiciones más cerca o lejos del agujero pequeño de la cartulina.
3. Glue one or two wooden circle on the cut out cardborad discs. Place them in different positions closer or futher away from the small circle on the cardboard.


4. Dibuja con el lápiz blanco bocas de monstruos con dientes aflilados.
4. Draw monster mouths and sharp teeth with a white pencil.


5. Recorta algunas de las bocas con un cutter afilado (esto es mejor que lo haga un adulto)
5. Cut out some of the mouths with a sharp cutter (this should be done by an adult)


6.Deja correr tu imaginación. También puedes utilizar cartulinas de otros colores y materiales que tengas en a mano. Nosotros hemos hecho este monstruo de cartulina blanca pegando una ramita en vez de dibujar una boca.
6.Let your imagination flow. You can also use other cardboard or material that you have by hand. We have made this white cardboard mosnter and have glued a little wooden stick to make the mouth.


7. Haz dos agujeros con una aguja gruesa o punzón y pasa un hilo o cuerda fina por los agujeros y ya estarán listos vuestros monstruos de cara redonda para ser colgados individualmente de alguna ramita o como una guirnalda.
7. Make two wholes with a thick needle or small punch and put a yarn or twine through the wholes. Now your round face monsters will be ready to be hung up at a small branch individually or as a garland.




" Una linea es un círculo que se fue a pasear."
                                 
                                                                 Paul Klee

Paul Klee en su estudio / Paul Klee at his studio
Para aquellos que vivís en Londres o viajáis allí tenéis la ocasión de ver esta exposición sobre sus obras en la Tate Modern.

For those who live or travel to London you have the chance to see this exhibition about his work at the Tate Modern.
Art·trezzo


Hasta el 1 de junio podréis disfrutar en theOPENstudio79 de una colección de jarrones de cristal vintage rodeados de mucho ARTE.
---
Until June 1st you can enjoy of a collection of vintage glass vases at theOPENstudio79
doubled up with lots of ART.


Mobiliario vintage Frida Watson, obras de arte de izquierda a derecha Sarah Charlotte Watson, Miquel Socías y Mariano Mayol, jarrones cristal de Vintage Home, platitos cerámica Barbara Juan.

Furniture by Frida Watson, artwork from left to right by Sarah Charlotte Watson, Miquel Socías and Mariano Mayol and glass vases by Vintage Home, ceramic plates Barbara Juan.


Mobiliario vintage y alfombre de Frida Watson, cuadros jarrones Biel Bover, collage silueta rosas Tatiana Sarasa, jarrones cristal Vintage Home.

Vintage furniture and rug Frida Watson, painitngs Biel Bover, collage rose silhouette Tatiana Sarasaglass vases Vintage Home.


 Fotografías pared Tatiana Sarasa, sobre mesa Marga Gomez del Cerro y jarrones de Vintage Home
Photography on wall Tatiana Sarasa, on table Marga Gomez del Cerro and glass vases Vintage Home.


Grabados e installación Marta Font y fuentes cristal de Vintage Home.
Engraving and installation Marta Font and glass bowls by Vintage Home.











Silencio / Silence
"Cuánto más vale el silencio; la taza de café, la mesa. Cuanto mejor estar sola, como el solitario pájaro marino que despliega las alas posando sobre la estaca. Dejadme estar aquí sentada para siempre jamás, con cosas desnudas, esta taza de café, este cuchillo, este tenedor, cosas que son en sí mismas, tal como yo soy yo misma."
                                                                                                       Virginia Woolf  (Las olas)

"How much better is silence; the coffee-cup, the table. How much better to sit by myself like the solitary sea-bird that opens its wings on the stake. Let me sit here for ever with bare things, this coffee-cup, this knife, this fork, things in themselves, myself being myself."

                                                                                                       Virginia Woolf (The waves)








Gracias a todos los que habéis compartido un rato de silencio conmigo en theOPENstudio79 durante esta edición de POST13.

Thank you to all who have come to share with me a moment of silence at theOPENstudio79 during this edition of POST13.



Esta es la plantilla que os podéis descargar aquí para tejer vuestro propio momento de silencio. Solo tenéis que recortar las lineas verticales y cortar tiras de 1,5cm x 21 cm de una hoja dinA4. Nosotros hemos utilizado un papel fluorescente amarillo, pero cualquier papel o recorte de revista os puede servir.

This is the template that you can download here to weave your own moment of silence. You only have to cut the vertical lines and cut paper strips 1,5cm x 21cm out of a dinA4 sheet. We have used yellow fluorescent paper, but you can use any other paper or old magazine.


POST 13

POST | Palma Open Studio
9,10, 11 de mayo de 2013 - Palma
Una treintena de estudios de artista abiertos al público, inauguración de exposiciones en distintos espacios, performances, actividades, presentación de proyectos y 85 artistas representados son el grueso del cartel que Palma Open Studio presenta para la primera edición de POST y en la que ha contado con la colaboración de asociaciones relacionadas con el arte, museos, galerías, colectivos y organismos públicos. Aquí encontraréis un mapa con la ruta de los estudios.

Over thirty artist spaces open to the public, art shows in diverse spaces, performances, activities, art projects and 85 artists will be in the program of this first edition of Palma Open Studios POST13, which also will be supported by museums, galleries, and public spaces.
Here you can find more info about the event, studios, performances… and a map to make your studio route.