Posts tagged OPENstudio79
New season & new opening hours

Estamos en la recta final del verano, a punto de comenzar un nuevo ciclo. Se avecinan nuevos proyectos y retos, tanto para OPENstudio79, como para mí y mi desarrollo creativo y artístico.

Os explico, este verano he tenido la oportunidad de dedicar más tiempo a crear, a mojar los pinceles en tinta, a recolectar hojas y flores para extraer sus pigmentos y sumergir mis manos en colores naturales. Tiempo para la creación, la experimentación, tiempo para mí. Un tiempo que no ha hecho más que reforzar una idea que llevaba tiempo madurando: volver a dedicar más tiempo a mi trabajo creativo, a conectar con la naturaleza, a aprender de la sabiduría de otros artesanos y crecer como artista. 

Summer is almost getting to it's end and so are my holidays. Ahead of mine are many new projects and challenges I want to face, in OPENstudio79 and my personal creative and artistic development. All this will mean some modifications at my studio shop and opening hours (from September 15th on), which I will share with you all this in the following posts and newsletters. But I can already tell you in advance that I want to dedicate again more time to my creative work, learning from nature, from the wisdom of other artisan and to grow as an artist.

Y para poder dedicar más tiempo a mi propio trabajo creativo, me veo obligada a reducir el horario de apertura de OPENstudio79. A partir de la semana del

18 de septiembre

, el horario de atención al público será

jueves y viernes todo el día y el sábado por la mañana

. El resto de la semana trabajaré en el estudio en mis nuevos proyectos de arte y diseño, relacionados con tintes naturales, hilado de lana y el eco print.

It is my intention to gather more time for my own creative work and this will mean reducing the opening hours of OPENstudio79. From September 18th on OPENstudio79 will be open to the public only on Thursdays and Fridays through the whole day and Saturday mornings. The rest of the week I will be working on my new art and design projects related to natural dyes, hand spun wool and eco print.

Espero que  este cambio de horario no os suponga ningún trastorno y que cuando os paséis por OPENstudio79 pueda sorprenderos con más novedades, pero con el mismo cariño que siempre. Como os comenté en el post anterior, seguirán habiendo talleres y eventos, una exclusiva selección de lanas o fibras naturales teñidas e hiladas a mano, productos de diseño textil y piezas de artesanos o artistas especiales.

Gracias de corazón por vuestra flexibilidad y por el apoyo incondicional que me estáis brindando.

I hope that this change in the studio opening hours will not cause you any inconvenience and that I can surprise you at OPENstudio79 with more news, but with the same love as always.

As I told you in my previous post there will still be workshops and events happening, an exclusive selection of yarns or hand dyed or hand spun fibers, textile design products and other pieces by artisan or special artists.

I want to thank you deeply for your flexibility and for the unconditional support you are giving to me.

Tatiana SarasaOPENstudio79
End of summer sale

Se acerca el final del verano y con él he preparado un evento en OPENstudio79 un tanto especial.
A lo largo de los últimos años, además de las fibras y lanas, he ido incorporando al estudio libros, muebles vintage, telas, jarrones, dibujos y algún que otro tesoro más. Y con el final del verano y los nuevos propósitos del nuevo curso, ha llegado el momento de dejarlos marchar para dejar espacio para nuevos productos... y para ello, ¡necesito vuestra complicidad!



No se trata de hacer una liquidación, porque OPENstudio79 sigue adelante con el mismo espíritu con el que empezó: compartir con todos vosotros todo lo que me apasiona y hace vibrar, trabajos de creadores, nuevas técnicas y talleres y pop ups. El objetivo de esta venta especial es de recuperar un poco de espacio físico en el estudio, readaptarlo a nuevas necesidades y proyectos y también continuar sorprendiéndoos un tiempo más. Y, a pesar de que muchos de los objetos me han acompañado durante gran parte de la vida de OPENstudio79, y les tengo un gran, gran cariño, necesito espacio físico para una nueva ilusión: un telar japonés muy especial, que está ligado a una filosofía sensacional: dejar que surja la creatividad de una forma natural, para que la belleza aflore de manera libre e improvisada. Así que he decidido realizar esta venta especial para destinar todo el dinero recaudado este día de celebración irá destinado a comprar un telar.

Sin duda, poder incorporar esta herramienta en mi estudio sería hacer un gran sueño realidad. 


Summer is coming to it's end and therefore I have prepared a special event at OPENstudio79. Throughout these last years I have been incorporating to my studio besides yarns and fibers other type of objects as books, vintage furnitures, fabrics, jars, drawings and some other treasures. And with the end of the summer and with new intentions for the next course, time has come to let these objects go, lo leave more space for other products.... and therefore I need your help :)

It is not about making a closing sale, because OPENstudio79 goes on with the same spirit as when it started: sharing with all of you what I am passionate about and makes me quiver, the work of creators, new techniques, workshops and pop ups. The goal of this special sale is to find more physical space in my studio, readapting it to the new necessity and projects and also to keep on surprising you. And even if many of these objects have come along with me at OPENstudio79 for quite a long time, and I feel a lot of affection for them, I need some space for a new dream: a very special Japanese Loom, which is linked to an extraordinary philosophy, which is to let your creativity rise in a natural way, and let beauty bloom without intention and boundaries. That is why I have decided to organize this special sale and raise money throughout this day of celebration to purchase one of these looms.

For sure being able to incorporate this tool in my studio will mean that a big dream of mine will come true.



Por ello, os espero el 16 de septiembre en mi estudio para esta VENTA ESPECIAL FIN DE VERANO y para saborear un vermut y celebrar el fin de temporada o el comienzo de una nueva.

Therefore I am looking forward to seeing you on September 16th for a special END OF SUMMER SALE and to drink an appetizer and celebrate the end of a season or the beginning of the new one.


END OF SUMMER SALE
VENTA ESPECIAL FIN DE TEMPORADA
16. SEPT. 2017
10:30h - 14:00h


Tatiana SarasaOPENstudio79
Crockern Tor KAL

El verano está a la vuelta de la esquina y se convierte en el momento ideal para tejer un chal ligero y versátil, una de esas prendas que nos acompañe para las noches de verano o que nos proteja de los espacios con aire acondicionado. Un proyecto sencillo que nos mantendrá las manos ocupadas sin tener que "sufrir" con una lana demasiado calurosa. Pues bueno, ha llegado el momento de anunciar... ¡el CROCKERN TOR KAL de OPENstudio79!

Summer is almost here and this time of the year is a great moment to knit a breezy light shawl. One of these garments to wear at summer nights or to cover up in freezing air conditioned spaces. A little project to keep knitters hands busy without suffering with a too wooly and hot yarn. Well.... time has arrived to announce the CROCKERN TOR KAL by Open studio79!!




El patrón que he elegido para este KAL es el Crockern Tor Shawl de Ysolda Teague. Un precioso diseño que está compuesto por pequeños calados esparcidos por toda la pieza, como una noche estrellada. Un chal semicircular trabajado de arriba hacia abajo (top down), que se puede tejer en dos tamaños. El pequeño, que es el que podéis ver en las fotos, es lo suficientemente grande como para cubrir los hombros, mientras que la talla grande llegaría hasta la cintura con un acabado de forma ondulada. (Podéis ver fotos en Ravelry/Crockern Tor)

The pattern I have chosen for this KAL is the Crockern Tor Shawl by Ysolda Teague. A beautiful design with little holes worked with yarn overs that are spread out gracefully over the knitted piece, like a starry night. A semicircular shawl worked top down which can be knit in two sizes. A smaller size (see pictures) that is big enough to wrap around your shoulders or a bigger size down to your waist with a fuller ruffled edge. (See pictures at Ravelry / Crockern Tor).


La parte inferior de la labor se cierra utilizando un punto simple de ganchillo que le confiere a la pieza un aire nostálgico. No os preocupéis si no sabéis hacer ganchillo, ya que, aunque pueda parecer complicado por lo bonito que queda, simplemente se trata de un punto de cadeneta. Lo que sí vais a necesitar son un montón de alfileres para estirar estos anillos cuando este finalizado el chal y empecéis con el bloqueo :-)

The bottom part of the shawl is finished with a simple crochet loop bind off which gives the piece a beautiful nostalgic look. No worries if you are not familiar to crochet as only a chain stitch is used for this spectacular edging. You will need though a lot of pins to stretch out the little loops when blocking. :)


La lana utilizada para este proyecto es de tipo lace, y debe ser ligera y suave. En el patrón original se recomienda utilizar para el chal pequeño 750m / 150gr de Crockern Lace (50% Merino, 40% Polwarth, 10% Zwartbles), una edición especial de John Arbon. En cambio, para la talla grande, recomienda el lace Wollmeise (100% superwash Merino, 1575m /300gr.).

The yarn used for this project is a Lace- garn, which should be light and cosy. The original pattern uses for the smaller version a special edition by John Arbon: Crockern Lace (50% Merino, 40% Polwarth, 10% Zwartbles) 750m / 150g. For the larger size Wollmeise Lace-garn (100% superwash Merino, 1575m /300g.)

Para tejer el patrón he utilizado Summer Wool, un hilado tipo lace que forma parte de mi propia marca y colección de lanas PURL & POEM de OPENstudio79. Creo que es la elección perfecta ya que es muy agradable y ligera, además de tener una caída excelente y lo que es mejor: se adapta a la perfección a los veranos más calurosos y a aquellos que son menos severos por su mezcla de merino y algodón.

I have used Summer Wool, a lace weight yarn that is part of my own label and collection of yarns PURL & POEM by OPENstudio79. I love this yarn in particular because it super soft and light, but has a very nice drape and what is the best: it adapts perfectly to our hot summers or milder climates as it is a mixture of merino and cotton.


La paleta de Summer Wool está compuesta de 19 colores: desde los rosas y morados, pasando por los verdes y azules, hasta llegar a una gama de preciosos tonos neutros. Tenéis muchos metros en cada uno de los ovillos de 50gr., aproximadamente unos 350m. Las agujas recomendadas para la Summer Wool son las de 2,5mm - 3,00mm, aunque para este patrón y prendas con calados os recomendaría utilizar incluso un 3,5mm. De todos modos, comprobad la tensión con la que indica el patrón.

Summer Wool has a fresh color palette. 19 colors to choose, ...from pinks and purples, to green and blues or beautiful neutrals. There are a lot of meters in one cake 50grs. / 350m. The recommended needle for the yarn when used single is 2.5mm - 3mm, but you can go up to 3.5 when used at lace pieces as the Crocker Tor shawl.


¿Os apetece participar en este KAL? Es muy sencillo, sólo tenéis que seguir estos pasos:
But let's talk now about the KAL and what you have to do to be part of.


2. Compra el patrón Crockern Tor de Ysolda Teague en Ravelry. El patrón está en inglés y además incluye un diagrama con las instrucciones y son muy fáciles de seguir. 
2. Buy the Corckern Tor pattern by Ysolda Teague at Ravelry. The pattern is in English and there are written and chart instruction that are very easy to follow.

3. Los puntos que se utilizan son muy fáciles, ya que para hacer los calados simplemente se realizan echando una hebra (yarn over). El chal se teje de arriba hacia abajo y se inicia con un montado de puntos garter tab cast-on. Para ayudaros con esta parte, en los grupos de Facebook y Ravelry pondré unos vídeos en español que hemos grabado para que veáis claramente lo sencillo que resulta. Tras acabar la primera sección, el resto es muy fácil. El cierre se realiza mediante una cadeneta de ganchillo, que os aseguro que es un punto muy muy básico. Es un proyecto ideal para los que empiezan y también para tejedores expertos que estén buscando proyectos para tejer mientras escuchan su podcast favorito. 
3. The techniques used are very easy as the holes are constructed with simple yarn overs. The shawl is knitted top down with a garter cast tab cast-on. I have recorded a little video for you (in Spanish) to help you out with this part. Once you have knitted Section 1 the rest is really very easy. The bind off is done with a crochet chain stitch, which is not difficult at all. It is a great project for a shawl beginner, but also very nice for a more advanced knitter as the yarn over lace sections are easy to follow and you will even be able to watch your favorite podcast while knitting.

4. El material que vais a necesitar:
Para la versión pequeña: 150gr/750m de una lana lace o 3 ovillos de Summer Wool
Para la versión grande: 300gr/1575m de una lana lace o 5 ovillos de Summer Wool
Podréis ver todos los colores de Summer Wool en nuestra página e Purl & Poem. Si te apetece probarla, puedes hacerme un pedido de Summer Wool escribiéndome un mail a openstudio79@ono.com
4. The yarn you will need is :
Smaller version: 150g / 750 m Lace yarn or  3 Summer Wool cakes.
Larger version : 300g / 1575m Lace yarn or 5 Summer Wool cakes.
You will be able to see all the Summer Wool colors at our Purl & Poem page. If you want to order Summer Wool please send me an email to openstudio79@ono.com.

5. El KAL Crockern Tor empezará el viernes 16 de junio de 2017. 
5. The Crockern Tor Kal will begin on Friday June 16th 2017. 

6. Los grupos de Facebook y Ravelry abrirán el día 2 de junio para que podamos ir hablando y conociéndonos un poquito. 
6. The Facebook and Ravelry groups will be open from the 2nd of June on and you will be able to communicate through them from then on.

7. Si quieres compartir las fotos del proceso lo podéis hacer tanto en los grupos de Facebook y Ravelry como en Instagram. Me encantará ver los colores que elegís, cómo vais avanzando y vuestros chales acabados con el hashtag #crockerntorkal.  
7. If you want to post photos of your project once the Kal has started you are very welcome to do it at Facebook or Ravelry. Pelase use the #crockerntorkal when posting at IG. It will be wonderful to see your Crockern Tor WIP (work in progress) and finished projects.

Espero que os divirtáis con este KAL y espero ser capaz de responder vuestras dudas lo antes posible, así que perdonadme si tardo un poquito, ya que estar al frente de OPENstudio79 me mantiene bastante ocupada y hay días en los que no me bastan las horas. 

Antes de coger los ovillos y las agujas, quiero agradecer especialmente la colaboración de Mónica, una excelente fotógrafa y que tras esta experiencia se ha convertido en una experta montadora de vídeos laneros. Gracias, Mónica, por tu paciencia, por tu pasión, por tu manera de hacer las cosas bonitas y sencillas y por hacerme sentir tan cómoda delante de una cámara. 

Have fun with this KAL. I hope that I will be able to answer quickly to any questions you may have, but please apologize if I am not fast enough sometimes. Running OPENstudio79 keeps me super busy and sometimes the days are too short for me.

Before grabbing my yarn and needles, I want to mention Mónica for her collaboration with me, as she is an excellent photographer and the person behind the knitting videos we have prepared for you. Thank you so much Mónica, for your patience, for your passion, for making things look simple and beautiful and also for making me feel so comfortable in front of a camera.

Espero que todos disfrutemos y aprendamos mucho unos de otros durante toda esta aventura. 
I hope that we all enjoy and learn from each other in this adventure together.

Happy Knitting and Happy Crockern!!!! 



Miga de Pan

Este abril tengo el placer de recibir de nueva en OPENstudio79 a Adriana Torres, Miga de Pan, que ofrecerá dos maravillosos talleres de bordado. Me hizo muchísima ilusión que Adriana me llamara para pedirme que mi estudio formara parte de su tour 2017 de talleres. Es un honor para mí poder ofrecerle a los crafters mallorquines la oportunidad de aprender de una de las reconocidas bordadoras de todo el mundo.

This april we are delighted to welcome Adriana Torres, Miga de Pan, again at OPENstudio79, where she will offer two amazing embroidery workshops. I was very excited when some months ago Adriana asked me to make a stop at my studio in Mallorca as part of her 2017 workshop tours. It is a real honor for me to be able to offer to the Mallorcan crafters this opportunity: to learn from one of the most renowned contemporary embroidery artists from around the world. 



My little cat loves to fly / Fantastic Linoy Masks

Adriana ya impartió hace unos años un taller en el estudio, en el que nos enseñó a crear una paleta de colores armónica y a crear imágenes cargadas de expresión y vida tan sólo utilizando aguja e hilo. En esta ocasión, Adriana ha preparado dos talleres de bordado muy especiales. En el primero enseñará diferentes puntos de bordado en relieve utilizando su pieza "Mi gatita ama volar"; durante el segundo se centrará en crear "Fantásticas melenas aleonadas" sobre un bastidor previamente agujereado. (Mira la imagen arriba).

We already enjoyed having her some years ago where she shared with all of us her knowledge on how to create a harmonious color palette and how to create images with thread and needles, that were full of expression and live. For this occasion Adriana has prepared two special workshops, one to learn embroidery stitches in high relief performed in her "My little cat loves to fly" piece and another workshop, where we will create "Fantastic Liony Manes" on a wooden taboret provided with holes. (see image above)


Adriana teaching at OPENstudio79 / Adriana durante su taller en OPENstudio79

Estos dos talleres están dirigidos a personas que estén acostumbradas a bordar sobre tela, pero las principiantes son más que bienvenidas. Es una oportunidad única de poder aprender de mano de una artista que tiene además gran experiencia enseñando y compartiendo sus habilidades y conocimientos con personas a las que les encanta trabajar con sus manos. Su tour de talleres pasará por ciudades como Sao Paulo, Londres, Berlín, Zurich, Barcelona, Madrid y me encanta que Mallorca y mi estudio se sumen a este listado tan especial.

Both workshops are orientated to people who love to stitch on fabric, but total beginners are also welcome. It will be a unique opportunity to learn along this artists who is experienced in teaching and sharing her skills with people who love to create things with their hands. During her tour of workshops she will be teaching at awesome places in cities as Sao Paulo, London, Berlin, Zürich, Barcelona, Madrid and we are very excited to have her again with us here on the island.


Las cosas que más me gustan del trabajo de Adriana son esas preciosas paletas de color tan delicadas y su facilidad para dotar de vida a los personajes que ella misma ilustra. Sus criaturas parecen cobrar vida y contarnos un cuento en un escenario mágico compuesto por puntos diminutos sobre una delicada tela de lino o algodón.

One of the things I love about Adriana's work is how she creates such beautiful and delicate color palettes at her works, but also her ability to infuse life to her little characters that she has previously drawn on paper. Her creatures seem to come real and tell us a story on the fine linen or cotton canvas placed in a magical scene composed by many tiny stitches. 



Ha sido capaz de crear su propio lenguaje e imaginario visual de personajes, algunos de ellos se han hecho tan populares que incluso han sido merecedores de algunos prestigiosos premios. Ha colaborado con importantes marcas, ha creado juguetes preciosos, objetos de decoración e incluso ¡ha diseñado prendas de punto!
Han publicado su trabajo, junto al de otros artistas, en el libro "The New Artisans" de Thames y Hudson, y se ha podido ver su obra muchas exposiciones y ferias de diseño como en Maison & Object, donde representaba a Argentina.

She has created her own visual language and "imaginary" of characters, some of them have become very popular and with whom she has earned important prizes already. She has collaborated with important brands, creating beautiful toys, interior design objects and even knitwear!
Her work has been published by Thames and Hudson in "The New Artisans" book amongst other and she has been present at many exhibitions and Design Fairs as Maison & Object, representing the Argentinian Pavilion.


Buddha Lion Wool rugs (Design Miga de Pan for El Espartano)

Y podría continuar contándoos mucho más sobre esta mujer tan extraordinaria: artista, ilustradora, arquitecta y diseñadora gráfica, además de una madre cariñosa y atenta a su preciosa hija. Tuve el placer de conocerla cuando Adriana vino al estudio y ella aún era una niña. Esta vez Adriana nos visita sola, pero viene cargada de entusiasmo y ganas de transmitiros a todos su amor por las cosas hechas con mimo y energía positiva.

I could go on and on telling you more about this amazing woman : artist, illustrator, architect & graphic designer but also loving mother of her beautiful daughter.  I met on her last visit to my studio when she was still a little girl. This time she is coming on her own, but as always full of enthusiasm and willing to transmit to you all her knowledge and love for things that are done with care, slowly and full of beautiful energy.

Espero veros en alguno de los dos talleres que tendrán lugar el 1 y 2 de abril en OPENstudio79. Si necesitas más detalles de los talleres puedes ver más información en nuestra agenda. No te lo pienses mucho, porque casi están completos. :-)

We hope that you can come and join us for these two workshops at April 1st and 2nd at OPENstudio79. You can find the all the info about these workshops at our agenda.
Do not hesitate in signing in as we are almost sold out. :)

Nívola Uyá en OPENstudio79


Uno de los motivos principales por los que decidí abrir mi estudio hace unos años, era tener la posibilidad de ofrecer experiencias creativas con las que alimentar el alma y el corazón de la comunidad. Es siempre un gran honor para mí recibir en OPENstudio79 a todos aquéllos que quieren compartir su arte, conocimientos y amor, y llenar mi espacio con su creatividad. La ilustradora Nívola Uyá es una de esas personas; una artista que vive su profesión con pasión, que siempre busca transmitir el amor en su trabajo con el propósito de "ilustrar un mundo mejor, que también existe". Pero voy a dejar que sea ella la que se presente en este precioso vídeo, que podéis ver también en su web.

One of the main reasons why I decided to open my studio some years ago was to offer to the community creative experiences to feed our soul and hearts. It is always a huge honor when I can invite to OPENstudio79 special human beings who want to share their art, knowledge and love with us and infuse my space with their creativity. Nívola Uyá in one these person, an amazing illustrator and artist who lives her profession with passion and is always seeking to transmit love in her work and aiming to "illustrate a better world, that also exists". But let it be her, who introduces herself through this beautiful video, that you can also find at her website.







Nívola tiene el don de conseguir que sus personajes parezcan vivos, que se muevan libremente y que parezcan gravitar en asombrosos universos repletos de colores, vegetación, animales y vida. Cosecha ya varios galardones internacionales, pero para ella no hay mejor premio que la oportunidad de "viajar por el mundo con sus pinceles".

Nívola has this special gift that makes her characters seem alive, moving freely and gravitating in an amazing universes full of colors, vegetation, animals and life. She has reaped many international book awards, but for her the true gift is the opportunity "to travel through the world with her brushes".

¡Bonita es la vida!  Ana Eulate y Nívola Uyá - 2013 International Latino Book Award

"Yoga en la Selva,  Ramiro Calle y Nívola Uyá - 2014 Gold medal Living Now Book Awards

En su web puedes ver su obra, sus libros y colaboraciones. Podría llenar todo este post con sus preciosas ilustraciones, pero quiero explicaros un poco más acerca del taller que hemos preparado para el próximo 4 de marzo en el estudio.
"Vísteme despacio, que (no) tengo prisa" es el título de nuestro taller a cuatro manos, en el que Nívola se encargará de enseñaros cómo crear un retrato mediante líneas simples y un poco de color y yo os ayudaré a vestir el dibujo con collage textil.

At her website you will be able to see her work and find out about all her books and collaborations. I could fill this whole post with her beautiful images, but now I want to explain you what a special workshop we have prepared for you next Sat. 4th March at the studio. 
"Vísteme despacio, que (no) tengo prisa" (Dress me slowly, I am (not) in a hurry) is the title of our collaborative workshop where we will combine Nívola's skills teaching how to create a portrait with simple lines and a bit of colour and where I will help you to dress your drawing with textile collage.


No te preocupes si no eres un dibujante experto, ya que Nívola te irá guiando para que puedas dibujar un retrato usando las formas básicas, diferentes líneas y trazos y te enseñará también a dibujar el pelo y a dotar de carácter y expresión a tu dibujo.

Don't worry if your are not an expert in drawing as Nívola will guide you on how to draw a living image using basic shapes, different lines and stokes or learning to draw locks of hair, endowing your drawing with character and expression. 


Una vez tengas listo tu retrato, llegará el momento de vestirlo. Para ello, utilizaremos diferentes tipos de hilos, lana, telas, con los que crearemos texturas o cualquier cosa que se nos ocurra en el momento. De nuevo, si no sabes tejer o hacer ganchillo, no tendrás problema para seguir el taller, ya que te enseñaré a tejer con los dedos o diferentes técnicas para hacer pompones con los que podrás crear los accesorios perfectos para tu personaje.

Once your portrait is finished it will be time to dress it up using diverse thread, yarn, fabric, creating textures or whatever we might come up with. Again do not be afraid if you are not en expert knitter or crocheter. I will teach you easy finger knitting or mini-pompom making techniques that will help you to create the perfect accessorize for your look.



Espero que te animes y decidas apuntarte a este taller. Tener a una ilustradora tan especial e inspiradora como Nívola en mi estudio va a ser una experiencia única. Para aquellos que sois de fuera y leéis el blog, os recomiendo investigar la obra de Nívola y os dejéis llevar e inspirar por su pasión y vivacidad. Os animo también a seguir las redes sociales de OPENstudio79, en las  que el próximo sábado iré compartiendo algunos momentos de este taller tan especial.

I hope that you can come and join us for this workshop, it will be a huge treat to have this amazing and inspiring illustrator with us. For the rest of you who read this blog from abroad I encourage you to follow Nívola's work and get inspired by this artist's passion and liveliness. I, Tatiana will share with you through our social media what we come up with next Saturday at this unique workshop.